Faltar a sa veritat
Faltar a sa veritat

Així, en relació amb so problema de ses diferències dialectals a sa primera persona des present d’indicatiu, aquestes administracions i empreses, en lloc d’escriure «Les Corts Generals han aprovat la Llei següent i jo la sancione» o «(…) i jo la sanciono» —i és de creure i pensar, i pensar i creure, que també «(…) i jo la sancion»—, hauran d’escriure, si volen fer cas de sa benemèrita Xarxa Vives, «(…) i em correspon de sancionar-la [o bé, i tinc a bé sancionar-la]» (pàg. 31). Això és, hauran d’amputar es gir natural de sa frase abans de cedir a una fórmula que pugui delatar s’origen geogràfic des redactor des text.
Es lector se demanarà tal vegada què hi pot haver darrera una recomanació semblant, més enllà d’una mentida flagrant per part de qui va presentar es document dijous passat a sa UIB. Segons indica en es seu proemi es rector de s’Universitat d’Alacant i president de sa Xarxa Vives, hi ha s’objectiu de «facilitar la redacció d’una sola versió acceptable per a tots els usuaris» o, també, es «d’oferir els mínims comuns al domini lingüístic per a aconseguir un model de llengua neutre facilitador, en determinats casos, d’una única versió lingüística». O sigui, hi ha laminació de ses modalitats, depuració expressiva, extirpació de ses diferències en pro de sa tan anhelada uniformitat lingüística. O sigui, hi ha política i res més que política.
http://www.jaumetercer.com/index.php/filologia/divagacions-filologiques/188-faltar-a-sa-veritat
Comentarios
Publicar un comentario
Se exige respeto y educación en los comentarios. Los que sean ofensivos, vejatorios y de mal gusto seran borrados.