Quan mos diuen que es mallorquí no té gramàtiques ni diccionaris…
Quan mos diuen que es mallorquí no té gramàtiques ni diccionaris… Joan Font Rosselló | 28 Octubre 2013 2. Quan mos diuen que es mallorquí no té gramàtiques ni diccionaris… Es fet que es mallorquí no tengui cap codificació normativa moderna, consensuada i respectada és una anormalitat que respon a interessos polítics i an es poc respecte que sa classe política balear ha demostrat cap an es poble mallorquí. Per poc que repassem sa història (que no comença amb sa gloriosa Reinaxença de ses lletres catalanes, per cert) veurem com es mallorquí sí ha tengut gramàtiques i diccionaris. Joan Fiol acabà una Gramática llatina des Semperi, traduïda en mallorquí l’any 1651. Antoni Balaguer, franciscà observant, escrigué un Diccionario de los vocablos de la lengua mallorquina y su correspondencia en la española y latina , manuscrit que se conservava en es convent de Sant Francesc [1] . Antoni Oliver (1711-1787) escrigué un Vocabulario trilingüe, mallorquí...