Mosser Alcover.en Mallorca se habla LA LENGUA MALLORQUINA Y NO LA INVENTADA LENGUA CATALANA.

- Mosser Antonio María Alcover Sureda fue expulsado de L'Estudis Catalans, debido a las graves desaveniencias Lingüísticas surgidas con el inculto Lingüisticamente Pompeu Fabra. Después de su expulsión, en sus declaraciones en la Vanguardia Balear, del día 19 de marzo de 1919, pide perdón y disculpas al pueblo mallorquín, por su reniego y gran traición de la verdadera lengua vernácula Mallorquina y su entrega al más indecente y falseador imperialismo catalanista. En el mismo artículo también se retracta de su afirmación de que Tirant Lo Blanch, obra escrita, Juanot Martorell en el siglo XIV, se escribiera en catalán. Mossen Alcover Sureda, reconoce y afirma, que Tirant Lo Blach, fue escrita por el valenciano Juanot Martorell, escrita en lengua valenciana y no en lengua catalana, com antes falsamente había afirmado. Tirant lo Blanch, fue editada por primera vez en lengua valenciana, en Valencia el 20 de noviembre de 1492 en la imprenta de Nicolau Spindeler. - El 31 de Diciembre de 1921, el Ayuntamiento de Palma de Mallorca rindió homenage al fallecido Obispo de Mallorca, Pere Juan Campins y Barceló, en el canónigo de la Seu y gran colaborador de mossen Alcover, Bartolomé Pascual Marroig, leyó un documento en el que recondaban las grandes obras del fallecido Obispo Campins, entre las que destacaba la creación del Ratio Estadiorum y de la restauración de la cátedra de Llengo y Lliteratura Mallorquina en el seminario de Mallorca de la que fue profesor mossen Antonio Mª Alcover y Sureda. Cátedra desaparecida por la supresión y translado a Barcelona, a petición de las diputaciones Catalanas a Fernando VII de Borbón. Ëste en 1830 ordenó el cierre y traslado de la Universidad General Lluliana, fundada en 1496, por Fernando II de Aragón, Ciutat de Mallorca a Barcelona, cambiándosele el nombre por el de Universidad de Barcelona, que carecía de Universidad, siendo también la única Universidad de Cataluña. ( y digo ¿ Quien nos a robado siempre.) ¿ Qué oscuros intereses movieron a las Diputaciones Catalanas a pedir al rey de España Fernando VII, que se llevara la Universidad del reino de Mallorca a Barcelona, en vez de pedir que les creara una universidad propia para Barcelona y Catalunya, como habría sido lo honesto y honrado?. - El padre primer culpable de la introdución del catalanismo en las Baleares fue mossen Antonio Mª Alcover y Sureda, catedrático de Lengua y Literatura Mallorquina en el seminario de Mallorca. El que, después de ser un gran defensor de la lengua mallorquina, recopilador por las tres diócesis de Baleares del vocabulario mallorquín, menorquín, ibicenco y formenterense, para la confección junto a las diócesis de Valencia y de Cataluña, del diccionario que tenía que ser de uso común Diccionari Cátala-Valencia-Balear, junto con una gramática que unificaría las normas y reglas de las tres lenguas, varió y pasó a negar la lengua mallorquina y solamente defender la lengua catalana. - En el Boletín de la Sociedad Arqueológica Luliana de enero de 1932, dan la triste noticia del fallecimiento de mossen Antonio Mª Alcover y Sureda, acaecido el 8 de enero de 1932 y se le rinde homenage por su gran labor en defensa de la Llengo Mallorquina, como catedrático de Llengo y Lliteratura Mallorquina en la cátedra "Ratio Estadiorum" del seminario de Mallorca. Haciendo constar que deja acabada la redacción de los 14 tomos del Diccionari Catalá-Valencia-Balear, pero que sólo dejó los dos primeros tomos impresos. (P.D. sin ser mal pensados, ya os podeis inmaginar ¿Donde está el tomo que falta del Mallorquín?) Si dijo que lo dejó y no está

Comentarios

Entradas populares de este blog

El mallorquín, menorquín e ibicenco no es catalán

MALLORQUÍN Y CATALANISMO.

La lepra catalanista y la historia: ¿Existió alguna vez el idioma “catalán” antes de 1913? – La Paseata